SV | Hij zal nederdalen als een regen op het nagras, als de druppelen, die de aarde bevochtigen. |
WLC | יֵ֭רֵד כְּמָטָ֣ר עַל־גֵּ֑ז כִּ֝רְבִיבִ֗ים זַרְזִ֥יף אָֽרֶץ׃ |
Trans. | yērēḏ kəmāṭār ‘al-gēz kirəḇîḇîm zarəzîf ’āreṣ: |
Hij zal nederdalen als een regen op het nagras, als de druppelen, die de aarde bevochtigen.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Hij zal nederdalen als een regen op het nagras, als de druppelen, die de aarde bevochtigen.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!